紅葉は英語で?

日本は寒くなってきて、紅葉が綺麗なシーズンですね。
「紅葉」を英語でいうと何でしょう?
 
15079053_1299458013447198_3392447942325644925_n
 
実は、「紅葉」という言葉はないんです!
もちろんアメリカでも秋になったら
葉っぱの色は変わるのですが、
それを表す言葉はありません。
 
 
The leaves turn yellow in the fall.
(秋には葉っぱが黄色くなります。)
こんな感じで表現することはあります。
Yellowのところを、red, orange でも言えます。
 
 
I’m going to see the trees with red leaves this weekend.
(今週末、紅葉見に行くんだよね〜)
こんな風に言うこともできます。
 
15085539_1299458693447130_2660602532238382641_n
 
こうやって、葉っぱが紅くなるのを “楽しむ” のは、
四季がある日本ならではのことですね。
花見にも同じことが言え、花見を指す英語はありません。
そのまま”Hanami”と言うか、直訳するしかないです。
 
やはり日本の文化は素敵ですね〜♡
 
 
 
 
 
 
 

Follow me!

前の記事

トランプ氏当選!!

次の記事

Happy New Year!!