紅葉は英語で?
日本は寒くなってきて、紅葉が綺麗なシーズンですね。
「紅葉」を英語でいうと何でしょう?
実は、「紅葉」という言葉はないんです!
もちろんアメリカでも秋になったら
葉っぱの色は変わるのですが、
それを表す言葉はありません。
The leaves turn yellow in the fall.
(秋には葉っぱが黄色くなります。)
こんな感じで表現することはあります。
Yellowのところを、red, orange でも言えます。
I’m going to see the trees with red leaves this weekend.
(今週末、紅葉見に行くんだよね〜)
こんな風に言うこともできます。
こうやって、葉っぱが紅くなるのを “楽しむ” のは、
四季がある日本ならではのことですね。
花見にも同じことが言え、花見を指す英語はありません。
そのまま”Hanami”と言うか、直訳するしかないです。
やはり日本の文化は素敵ですね〜♡